x Hemos lanzado la versión beta de MCAnime.net (v2.0 Kronos) para TODOS los usuarios. ¡Que esperas para participar!
Ultimas Actividades del Foro
Loading...
Loading...
Dashboard
| Registrarse
Últimas Publicaciones

[News]Strike Witches 2-ki+Ova FMA:Brotherhood+Kawa no Hikari

Eriol elric - Martes 28 De Abril Del 2009 @ 11:42
Se confirma oficialmente la 2da temporada de la serie de Sci-fi (con muchas lolis) de Gonzo, el cual llevará el título de Strke Witches 2-ki. Está info salio en el primer número de la NyanType distribuido por la Kadokawa Shoten, también confirman que el Staff de la 1ra temporada seguirá el trabajo en está nueva producción.

Se confirma una Ova que vendrá como extra en el primer DVD-Blu-ray el cual saldrá a la venta en el mes de agosto, este corto bajo el título de Mōmoku no Renkinjutshi es una historia que la (lapsus brutus, ok?) mismo Hiromu Arakawa incluira para está nueva serie de FullMetal Alchemist: Brotherhood (erróneamente muchos lo conocen como “Shintetsu&rdquo
Se informa también que junto con la salida de los DVD-Blu-ray presentará como un extra los 4-koma que salen como plus en cada takobon.

Kawa no Hikari es anunciado oficialmente para su adaptación al anime, está es una novela escrita por Hisaki Matsuura el cual tiene como contexto la protección del medio ambiente y la preservación de la biosfera.
Esta adaptación saldrá al aire el 20 de junio, y una de las seiyus que estará en el cast es Hirano Aya quien informo esto en su blog oficial.
krAsh comentó el Martes 28 De Abril Del 2009 @ 12:27

You have failed @ notices xD
"El" mangaka de FMA ¿qué no en realidad es mujer? xDDDD

AbrahamZN comentó el Martes 28 De Abril Del 2009 @ 12:59

Si es mujer y ya en unos 10 dias cumplira 36 años

Rodo871 comentó el Martes 28 De Abril Del 2009 @ 13:50

LoL, ya convirtió a Arakawa en trap

ger_ger comentó el Martes 28 De Abril Del 2009 @ 14:28

ahiii les gusta fma tanto como a mi y no saben que arakawa es mujer!!!!!!! les recomiendo el tomo unico de raiden-18 tambien de arakawa

edo_ comentó el Martes 28 De Abril Del 2009 @ 14:51

tambien hay gente que escribe erroneamente "FullMetal" separado O=

Hellscrow comentó el Martes 28 De Abril Del 2009 @ 14:54

Porque el nuevo Fullmetal en el nombre lleva brotherhood alguien me podria explicar, porque tengo entendido que es por un error de traduccion para norteamerica, y que el nombre es realmente Fullmetal Alchemist

deadman007 comentó el Martes 28 De Abril Del 2009 @ 14:59

¿Que no es Fullmetal Alchemist: Shintetsu? Brotherhood es en inglés, ¿no?

hume comentó el Martes 28 De Abril Del 2009 @ 15:59

En japones es "Hagane no Rekinjutsushi: Fullmetal Alchemist" en Estados Unidos es "Fullmetal Alchemist: Brotherhood".

porta comentó el Martes 28 De Abril Del 2009 @ 16:04

haber como es fullmetal alchemist shintetsu o el otro ya decidance que en muchos lados veo los 2 y para mi es uno en ingles y el otro en japones

turkoxp comentó el Martes 28 De Abril Del 2009 @ 16:46

WIIIIIIIIIIIIIIII!!!! yo sabia q iban a sacar otra :D!!!

Exelente serie la recomiendo =)!!

salu2 ^^

Kharg comentó el Martes 28 De Abril Del 2009 @ 19:02

Listillo, SHinsetsu y Britherhood es lo mismo xD Uno dicho en japo y otro en ingles xDDDD

lordking comentó el Martes 28 De Abril Del 2009 @ 19:33

bueno lo correcto sería "Fullmetal alchemist" a secas nunca sale ningun kanji que diga shintetsu y brotherhood es para europa la definición mas correcta para diferenciarla de la anterior sería Fullmetal alchemist 2009

Eriol elric comentó el Martes 28 De Abril Del 2009 @ 21:01

SHinsetsu=Britherhood <<< Nopes
son diferentes palabras.

krAsh comentó el Martes 28 De Abril Del 2009 @ 21:28

Efectivamente, según esta página Shinsetsu =/= Brotherhood, ya que Shinsetsu = Gentileza, bondad en español y Brotherhood = Hermandad en español. Por lo que veo, nunca de los nuncas gentileza = hermandad.

Prove me wrong.

(Aunque cabe la posibilidad de que no sea así, al fin y al cabo ni sé japonés xD).

RUSSO1207 comentó el Miércoles 29 De Abril Del 2009 @ 04:09

Bueno como aqui se trata de meter las narices donde nadie te... uppssss perdon donde uno guste opinar y aqui todos corrigen a todos pos orale ahi les voy ok mi amigo krash ahora si que hisiste crash pero te felicito almenos tu descripcion fue correcta el significado de Shinsetsu si es igual a gentileza pero realmente la palabra que querias encontrar era otra era shintetsu la cual segun el traductor mi diccionario y mi pobre 50% de japones te pueden decir ...shintetsu = a hierro nuevo o para nosotros seria nuevo hierro en este caso
<<FullMetal Alchemist Nuevo Hierro???? como que no suena muy vien verdad
por lo que una recomendacion <<FullMetal Alchemist Shintetsu??? suena mucho mejor y mas impactante
asi que porque sabiendo dejan este caso por la paz y todos a disfrutar de esta gran serie como lo es

FullMetal Alchemist Nuevo Hierro。。。 perdon。。。FullMetal Alchemist Shintetsu。。。Hagane no Rekinjutsushi Shintetsu。。。鋼のれきんじゅつし新鉄。。。

pero si en algo me eh equivocado por favor no duden en darme un jalon de orejas matta nee 

krAsh comentó el Miércoles 29 De Abril Del 2009 @ 08:55

okas, como dije, ni sé japonés por lo que me fío de lo que encuentro por ahí~ xD
Aunque sigue siendo muy diferente "nuevo acero" o "verdadero acero" a "hermandad", Duh'... pero bueh...

Soulgain comentó el Miércoles 29 De Abril Del 2009 @ 14:18

Buenisimo la info SW es de Diez el anime y la verdad que de Gonzo es uno de los que mas banco a pleno jajaja

salute

manchux comentó el Jueves 21 De Mayo Del 2009 @ 12:20

yeah no eh visto la prmera temporada

estoy ancioso por checarla
y verme laova

vemaos k tal les va las lolis Sci-fi

XD