Fullmetal Alchemist: Shinsetsu licenciada en España

Varios fansubs ya han respondido ante tal anuncio, pero esta confirmado que Nine Tails Fansub y Necrosis Fansub continuarán con el fansubeo de la serie. Falta ver la respuesta de los demás fansubs.
Que mal espero que algunos fansubs no la vallan a dejar de sacar por esta licencia y especialmente Anime Underground que la esta sacando a buena calidad sin dudar de otros fansubs que la estan sacando a la misma calidad pero bueno que se le va hacer siempre este tipo de series tienden a licenciarse saludos
Ya habian comentado esto por el tema de españoles en mcanime...y bueno me parece sorprendente qe Panini se halla echo con los derechos de la serie cuando en japon se estreno hace poco...no conozco ningun caso similar xD
bueno pues muy buenas noticias con esto seguro qe la serie captara mas audiencia y fans
salu2!!
Como admin de NTF anuncio y pido a lo users: Que no suban nuestra versión en youtube para no entrar en conflicto con Panini.
Gracias y saludos.
mm.. pero como siempre los latinoamericanos no tenemos la suerte de poder ver esos videos.. (restriccion de vision territorial XC)
yo me quedo viendo mi version de NTF.
gracias a los chicos de NTF por no cancelar...
Genial noticia. Solo espero que le cambien el doblaje.
Ok me parece bien para nuestros compañeros en españa,
como todavia no esta licenciado en america latina aun los fansub que sean de este lugar pueden seguir subiendo este proyecto
a excepcion de youtube por riegos de que igual lo eliminen xD
Al igual que Kharg se pide encarecidamente no subir nuestra versión a Youtubepara no entrar en conflicto con Panini.Si nuestra petición no se cumple, despidanse de nuestra versión de FMA.
Es malisimo eso... Arruinan a los fansub. Arruinan a youtube (O a los usuarios que ven full metal alchemist shintetsu por youtbe) y ademas no dejan a paises de latinoamerica COMO Uruguay ver sus videos.
Una injusticia la verdad. Es lo peor que se le hubiera occurido a los de Panini.
aviso a navegantes y no es broma, Panini va a comprar varias series mas para subir a youtube pero sera pagando 15 euros al año (confirmado por un amigo que trabaja en panini)
@jidrake.. preguntale a tu amigo si es que se puede pagar con tarjeta de credito pero desde un pais latinoameriano????? si es asi.. pago de inmediato XDDD..
Me alegro es una buena iniciativa, probablemente pronto se hara lo mismo con otras series y a nivel mundial. El que lo vea como que perderan la posibilidad de ver anime de modo gratuito, es una lastima, para los que lo vean como una merecedida retribucion para los autores en japon, me parece muy bien.
Acá (con excepción de AnS que es el único fansub latino serio por asi decirlo ya que apenas se licencia algo lo dropa) , a la mayoría nos la trae floja el asunto este.
Por qué razón? simple : los medios de comunicación de buena parte de Centro y Sur america poca atención le prestan a estas series (y si lo hacen es con restricciones como por ejemplo la censura).
en eso de obtener series envidio a los españoles
el panini es el claro ejemplo de que con derechos le sacas mas jugo a las series lo malo es que los fansubs se la van a pelar si la sacan en español.
por cierto que o quien es panini?
@Dick grayson : ¿qué parte de vamos a continuar subtitulando el anime no te queda clara? ya mis razones las expuse en mi mensaje anterior y creo no necesitar citarlas.
pues sinceramente lo hayo bueno ademas serán mas rápidos que algunos fansubs y traen mas anime a los paises, por falta de esto surgieron los fansubs, pero me sorprende lo rapido que licensiaron esta serie , Cagó la versión de anime underground y kharg igual ya hay colgados videos de la versión de NTF (de capitulos anteriores) en youtube.
ah, perdon por el doble post, pero se me olvidaba la versión de AnS es latina, asi k que la licensien en españa le importa un carajo.
DIOS SANTO!!!!...y ahora con esto muchos fansub moriran y varios paises donde usuarios veian el anime por youtube perderan la oportunidad de algo "fast"
Vamos a estar claro, la idea es genial de algun modo, lo que no me cuadra es la descriminacion de PAISEs, No es justo >:- (
Gamabare a los otros fansub que podran seguir emitiendo su serie
Banzaaai Banzaiiii Banzaiiiiii
La noticia está mal. El día 16 comienzan a colgar capítulos en youtube, y durante la primera semana de su funcionamiento subirán los 7 primeros capítulos. Y a partir del 27 de mayo, subirán los capítulos 3 días después de emitirse en Japón
Jajajajajaja me lo esperaba... Aunque iwal esperba que no fuera tan luego. Supongo que con esto se termina el oversubbing no?
Menos mal que la seguía de NTF D:
A mi me da igual ademas las traducciones de panini y esas weas comerciales son un asco XD....
tambien entre ver por youtube y bajar una version de exclente calidad de imagen me quedo con la segunda
si que ojala NTF siga con el ritmo que lleva
Etto. Igual no entiendo podrian ser mas claros pless!
lo encuentro fantastico, como ya van atener la traduccion lo mas fiel posible al japones gracias a panini los fansub latinos se ahorran el traductor y el corrector para que trabajen en otra serie =D
#infested.
Si pero tres diaz despues. --.--
Solo eso faltaba, las traducciones de panini nunca me han convencido para nada ¬¬
Ojala Nine Tails le deje segimiento a la serie =/
"Este vídeo no está disponible en tu país.
No podemos mostrarte el vídeo destacado original de este canal debido a una restricción de ubicación o edad."
No tienen poca madre porque restringen a mexico.... ZzZz EN FIN... espero y los fansub no abandonen la serie...
Una mala noticia pa los seguidores de FMA! aunque x suerte NTF la va a continuar, y nada de youtube gente pa no causar problemas!!!
Y si... era de esperarse... -.-
espero que no cause problemas con la seire al fansuberla
AO es la respuesta a sus plegarias Ò.Ó
porque restringen paises preguntan? acaso les falta sentido comun? es obvio que panini solo pago por los derechos en europa, por lo tanto se tienen que asegurar que solo personas de europa sean los que vean los videos en youtube, si no entrarían en un lío legal inmenzo, de igual manera puedes usar el proxysel desde firefox y ver los capis, aunque ver anime desde youtube es lo mas bajo que hay XDDD a menos de que tengan la opcion de HD
nooooooooooooooooooooooo!!!!! mierd pues bien por los europeos, espero q los fansub sigan Y_Y
mientras las FANSub sigan, que los de pannini con su licencia y su restriccion %$#$#$$#$ hacia los demas paises no me molesta tatnto %$"#&%, y lo de youtube pues igual lo podemos descargar o ver por megavideo y en mejor calidad y traduccion a y gracias con Nine Tails Fansub y Necrosis Fansub por seguir con esa labor tan importante que cumplen
bueno yo la sigo de mi amigo personal trigonometralla, bueno no nos conocemos pero me tradujo soul eater y ahora fullmetal alchemist SHINTETSU no Shinsetsu como esta en el titulo -.- . y es argentino asi q me importa poco y nada q la licencien en españa :P . igual gracias por el aviso.
saludos.
bai! 8)
Trigosubs seguirá traduciendo la serie hasta el final ya que mi fansub es latino (Mexicano) y aquí la licencia no nos afecta, pero la verdad yo no sé de que se impresionan y hacen tanto escandalo si de todos modos los fansubs españoles seguirán esta serie así sea de una manera anónima(Es la serie popular del momento) ya no hagan tanto borlote...
Saludos!!
si ademas el mas rapido Fansub q la saca es RKB q trabaja con los de Naruto Uchiha, mendigos panini <.<
Cuantas tonterias, ni NU es el mas rapido, ni es shintestu, informate anda...
ah ps ke mala onda x eso de las restricciones DX
pero bueno mientras los fansubs sigan ke mas da ^-^
lo unico malo es ke se hara super popular la serie y cualkiera la vera...la van a chotear TT____TT
Pues me da igual, ya que de todas formas algun fansub la sacara XD
Ademas que yo sepa el mas rapido sacando Full Metal es el gran Trigo XD
yo me niego a ver nada en you tube con esa calidad de mierda xk eso no es hq ni nada, menos mal que yo seguia y seguire la version de ntf, asias por continuarla
Con respecto a FMA en latinoamerica y se los digo como primicia:
posdiamos decir que esta relativamente "licenciado" en latinoamerica la full metal alchemist brotherhood por parte de la empresa Televix, tienen autorizacion para publicarlo gratuitamente y en simulcast para latinoamerica, pero no lo han hecho debido a que esta empresa está creando un portal similar a Crunchyroll pero latinoamericano para exibir esta serie 3 dias despues de su exhibicion en japón y otras series mas en simulcast ademas del catálogo de televix como hunter x hunter, kiba, inuyasha y principe del tenis con algunos episodios gratuitos y otros bajo pago de cierta subcripción, pero el portal aun no se ha inaugurado y tampoco se el nombre que tendra, asi que por lo menos Televix esta sacando la cara por proveernos anime legal y directo de japon directo en la web, asi que a estar atentos
Por favor que los sigan fansubeando la serie, yo la sigo con la version de NTF ya que me gusta ver su calidad de imagen y traduccion (sin desmerecer ni criticar a ninguno de los demas fansubs). Gracias a todos los fansubs que hacen posible ver las series subtituladas. Me niego a ver las series por youtube no me gusta ver series en partes, y la calidad no es buena, pero si no queda otra...
bueno, lo importante es q no dejen de hacerla y gracias a todos los Fan sub por sus esfuerzos ñoñ
Como a mi no me gusta hacer mucho circo con este asunto, acá la respuesta de nuestra comitiva : Click.
no se por que NTF se alerta tanto, ellos al igual que muchos fansubs tanto latinos como españoles, subtitulan descaradamente naruto y bleach que ya estan licensiadas hace buen tiempo ya.
Bueno solo espero que no suban los videos de NTF a youtube para no crearles problemas a este fansub y asi poder seguir disfrutando de su version
moonSlayer no entiendo la respuesta de vuestra comitiva, pero supongo que es que lo seguis sacando como aveis dixo antes :S
¡Pues me parece genial que este licenciada para los chicos de Europa!
La verdad yo prefiero verlo de mi fansub preferido cada semana a esperarme tres dias despues para verlo, pero es un gran avance; espero y pronto la licencien en America(Latina).
Pero me gustaria que aca lo hicieran directamente del japo y no de los mendigos americanos jaja
¡Salute!
lordking que problema tenes con los fansubs? si no te gusta no lo veas ni lo menciones.
pos q cagada ahora panini matara un anime xD bueno igual bajare FMA de NTF en caso que un bruto suba aen youtube con lo de NTF xD ahora bajo de ANS aunk es mas pesado ¬¬
La división aun lo debe pensar. Creo que seguiremos igual traduciendo en nombre de la DHnF esta buenísima serie. Sea lo que dios quiera eso sí ^^U
Desde el punto de vista ejecutivo ha sido un "negociaso", han adquirido los derechos de la serie a siete semanas de su debut y en varios idiomas diferentes. Desde el punto de vista de otaku, hay dolor y odio, principalmente los paises que no están incluidos me incluyo como ejemplo pues soy latinoamericano; es cierto muchos fansubs abandonarán el proyecto, pero las que queden tendrán el respeto y serán reconocidas por los fans que sin duda le daremos seguimiento.
puaj, panini?? psss supongo que ahora panini se creera mejor o algo por licenciar esta serie, creeran que va a tener más acogida que las dos últimas que cogió ¬¬
tienen más de 400 suscripciones y la noticia se dia el día anterior. o.O Rayos, mejor no digo nada
#snake_007
no se ustedes pero yo preferiria tener FMA con la mejor traduccion posible, que se supone que panini hara con expertos en la materia, aunque sea 4 dias mas tarde, vamos que son 4 dias! la nada misma.
ojala los fansub latinos hagan lo q
Bueno si es gratis y lo hacen profecionales...
Para que queremos ya los fansub que alguien me lo esplique por por dios XD
No se puede comparar una traduccion de aficionados como son los fasnub a la de profecionales
m... creo que no has visto las versiones "profesionales" la e visto 2 series con subs "profesionales" y sus subs parecen hechos por niños de 10 años aunque cada quien con sus gusto ademas yo sigo la versión de NTF de asuste pensando que la iban a cancelar no falta mas que les tiren la ley a los pobres XD
Si se dedican a eso ... no creo que la compañia contrate a alguien que no sepa na de na ¿no crees?
pero no va a faltar el des entendido que sube los capitulos en youtube /facepalm
ojala que sigan NTF \o/ con FMA ;D
no hay pedo si no la veo por culpa de los putos de youtube
la descargo y ya.
Lo que se podría hacer es agregar una leyenda en cualquier parte del capítulo, que diga: "Prohibida su distribución donde esté licenciada" Así se podrían sacar cualquier tipo de problema de carácter legal, ya que esa "cláusula accidental en el contrato de entretenimiento" libera de culpa al fansub si se distribuye en algún lado que no corresponde, llámese España, u otro lado. (Ni se nota que estudio Derecho xD)
Saludos
Bueno ojala q lo entregen en sub xq en voces dobladas españolas suena orrible, pro tmpoco m gustan las vocs dl japobes, era mejor el doblaje latino, les salio elegante.
deberian de hacer lo que dice asturcerda
y pues no habria pedo porque no esta licenciada en mexico y demas paises vecinos de latinoamerica.
acabo de ver los 2 primeros episodios en youtube y creo q iniciativas como estas es de aplaudir laverdad, la calidad es excelente (HD) y sin cortes, la traduccion es buena (español neutro) pero claro q no es tan detallista como la de un fansub, por ejemplo no esta traducido el OP y el ED, pero bueno espero q lo hagan para los sgtes proyectos. Lastima como dicen muchos q este restrigido para los hermanos latinos pero esto es un negocio y problamente se extienda en un futuro para todos.
Claro, la traducción es impecable... sobre todo por lo de "Glotón" xDDD
Primero decir q me parece una muy buena inciativa por parte de Panini, pero aun les queda mucho por hacer.
He estado comparando el primer capitulo con la version de NTF y la calidad de video deja mucho que desear, hay bastante diferencia, pero es lo q tiene youtube, que es muy accesible, pero en calidad y conexión deja mucho que desear, aunque este en HD o HQ
Sobre la traducción... hay muchas partes q parecen copiadas de NTF jeje, pero otras q te quedas :O
Lo de gloton... jaja, madre mia, si lo querian traducir podrian haber usado lo mismo q en la version doblada del primer FMA, Gula...
Conclusion: seguire bajando la versión de NTF por la calidad de imagen y traducción
mm apoyo mas al fandub
es sabido que las traducciones "profesionales" en realidad son un asco xD, como bien mencionaron, hasta traducen los nombres.. es que ay que ser bien poco inteligente apra hacer eso xD pero bue, lo unico bueno que deverian tener, es la hortografia, perobamos, que he visto cada horror que ni yo cometeria en los subtitulos profesionales xD
por suerte soy latino, asique me importa repoco que se aya licenciado en españa, mientras los fansub lo sigan haciendo con su exelente calidad y tradiccion
*traduccion xDD
Pues ojala. estos fansubs sigan ofreciendo la serie. aunque es una buena noticia para la madre patria. ya que muy pocas series (es la primera que conozco) tienen esa suete no?