Touhou Project
Foro : Trabajos Propios : Traducciones "Gemini" (Se aceptan pedidos)
Autor
Mensaje

Gemini92- MCFreak

- Sexo:

- Edad: 20
- Registrado: 30 jun 2011
- Ubicación: Ecchilopolis, Argentina
Traducciones "Gemini" (Se aceptan pedidos)
BIENVENIDOS AL RINCON DE LAS TRADUCCIONES "GEMINI"
Muy buenos dias a todos, les traigo este rincon de traducciones que surgio despues de que una persona me pidiera hacer una traduccion de un doujin de Touhou. Basicamente la cosa va a ser asi: Con el tiempo voy a ir subiendo distintos doujins relacionados con las chicas de Gensokyo, traducidos del ingles al castellano, dado que no todas las personas saben ingles y a veces esperar ya se la traduccion de la RAW original o de algun sub ingles puede tardar mucho tiempo. Asi que lo que me gustaria hacer es ofrecer mis servicios a la comunidad (?) y ahorrarles el trabajo de esperar una traduccion.
Como por ahora soy el unico miembro, estoy en un periodo de reclutamiento tambien, dado que para hacer mis trabajos uso el "Paint" (es deprimente, pero no se me da el uso de Photoshop o Gimp, puesto que el diseño grafico no es lo mio jaja) y a veces se hace bastante tedioso el borrar los textos uno por uno, eso dejando de lado que algunos textos dentro de las mismas escenas quedan intactos por miedo a borrar parte del dibujo. Asi que ya saben, cualquiera que tenga tiempo libre, sepa usar programas de diseño para eliminar textos, cambiar fuentes y demas, y tenga ganas de ayudar, las puertas siempre estaran abiertas.
EDIT IMPORTANTE:
Dado al pedido de muchos de los miembros del staff (o a los mas activos), el proyecto de los mangas queda paralizado temporalmente. A partir de ahora, este rincon de traducciones se encargara de traducir juegos oficiales de Touhou como algo extra. Por el momento el unico el cual tenemos en mente es "Imperishable Night", asi que los miembros que esten interesados, reportense a este post y den señal de vida (si, se que esto quedo muy paralizado, pero el tiempo no me alcanzaba para hacer las cosas, asi que a partir de hoy me comprometo a tener mas actualizado los proyectos).
El post se va a dividir en dos secciones, en donde una parte contendra los mangas mientras que en otra estaran los juegos. Para agilizar el tema de la comunicacion, dejo una sala de LogMeIn Hamachi para que estemos todos ahi y arreglemos detalles y demas:
Sala: Traducciones Gemini
Password: Patchouli
Dado al pedido de muchos de los miembros del staff (o a los mas activos), el proyecto de los mangas queda paralizado temporalmente. A partir de ahora, este rincon de traducciones se encargara de traducir juegos oficiales de Touhou como algo extra. Por el momento el unico el cual tenemos en mente es "Imperishable Night", asi que los miembros que esten interesados, reportense a este post y den señal de vida (si, se que esto quedo muy paralizado, pero el tiempo no me alcanzaba para hacer las cosas, asi que a partir de hoy me comprometo a tener mas actualizado los proyectos).
El post se va a dividir en dos secciones, en donde una parte contendra los mangas mientras que en otra estaran los juegos. Para agilizar el tema de la comunicacion, dejo una sala de LogMeIn Hamachi para que estemos todos ahi y arreglemos detalles y demas:
Sala: Traducciones Gemini
Password: Patchouli
RICON MANGA:
STAFF:
Spoiler:
TRADUCCION:
*Gemini92
*MarcheBeoulve
*jorgeamdr
*AndoGundolf
*Sahuaro
*aggelandro
CORRECION:
*Gemini92
EDICION:
*jorgeamdr
*AndoGundolf
*Sahuaro
*zLayer
COLOREADO:
(Puesto vacante)
*Gemini92
*MarcheBeoulve
*jorgeamdr
*AndoGundolf
*Sahuaro
*aggelandro
CORRECION:
*Gemini92
EDICION:
*jorgeamdr
*AndoGundolf
*Sahuaro
*zLayer
COLOREADO:
(Puesto vacante)
REGLAS:
Spoiler:
1) Se acpetan cualquier tipo de pedidos de doujins solamente relacionados con Touhou
2) Solo se traduciran doujins enteramente en ingles (hasta nuevo aviso, en el caso de que alguien sepa japones)
3) Solo se aceptan doujins de no mas de 70 paginas (hasta nuevo aviso, se aceptan excepciones siempre y cuando no me manden a traducir 164 paginas)
4) Tengan paciencia a la hora de hacer un pedido, esperen una semana antes de preguntar por el estado de dicha traduccion (si ven que el doujin tiene varias paginas, sean un poco mas permisibles)
5) No se hacen traducciones de doujins H (esto es mas por mi cuenta en realidad, pero si veo que la demanda sube, es posible que los acepte)
2) Solo se traduciran doujins enteramente en ingles (hasta nuevo aviso, en el caso de que alguien sepa japones)
3) Solo se aceptan doujins de no mas de 70 paginas (hasta nuevo aviso, se aceptan excepciones siempre y cuando no me manden a traducir 164 paginas)
4) Tengan paciencia a la hora de hacer un pedido, esperen una semana antes de preguntar por el estado de dicha traduccion (si ven que el doujin tiene varias paginas, sean un poco mas permisibles)
5) No se hacen traducciones de doujins H (esto es mas por mi cuenta en realidad, pero si veo que la demanda sube, es posible que los acepte)
TRABAJOS TERMINADOS:
Spoiler:
TRABAJOS PENDIENTES:
Spoiler:
Nuclear Fusion Prominence ("La prominencia de la fusion nuclear")
PEDIDOS:
Spoiler:
En construccion
RICON JUEGOS:
Seccion en construccion hasta encontrar staff determinado a ayudar
Espero que sea de su agradado, nos estamos viendo

AndoGundolf- MCNoob

- Edad: 19
- Registrado: 03 oct 2011
- Ubicación: Argentina - Buenos Aires

Pablo_Kain- Sexo:

- Edad: 21
- Registrado: 15 oct 2011
- Ubicación: Gensokyo
Re: Traducciones

MarcheBeoulve- JustMC
- Sexo:

- Edad: 21
- Registrado: 18 dic 2010
- Ubicación: En el Borde entre la Realidad y la Fantasía
Re: Traducciones

[spoiler]



[/spoiler]

Pablo_Kain- Sexo:

- Edad: 21
- Registrado: 15 oct 2011
- Ubicación: Gensokyo
Re: Traducciones

Gemini92- MCFreak

- Sexo:

- Edad: 20
- Registrado: 30 jun 2011
- Ubicación: Ecchilopolis, Argentina
Re: Traducciones
@MarcheBeoulve: Si podes aportar mas material para traducir, estas mas que bienvenido. Me serviria mucho tener a alguien mas que traduzca, en especial si en algun momento hay algun trabajo largo que demande mas tiempo, y de esa manera nos podemos dividir las paginas
Ahora en un rato hago un spoiler del staff (que profesional que me siento

zLayer- MCNoob

- Sexo:

- Edad: 18
- Registrado: 09 ene 2011
- Ubicación: Uruguay, y en los ratos libres: Hakugyokurou
Re: Traducciones
Despues veo si te puedo ayudar en algo
Saludos

jorgeamdr- MCNoob

- Sexo:

- Edad: 21
- Registrado: 17 ago 2007
- Ubicación: Zacatecas, Mexico
Re: Traducciones
Tengo un poco de experiencia en un fansub como traductor así que podría ayudar en eso, pero si se necesita también puedo editar
.::Scoreboard Touhou Project - Juegos Oficiales | Juegos No Oficiales::.


AndoGundolf- MCNoob

- Edad: 19
- Registrado: 03 oct 2011
- Ubicación: Argentina - Buenos Aires
Re: Traducciones
Gemini92 escribió:@AndoGundolf: Decime en que podes ayudar y te meto, despues de todo me ayudaste con una parte de este primer trabajo
Mmmm... iba a decirte en cuanto a la traducción, pero ahora que lo pienso mejor, no se si sea capaz de empezar a traducir perfectamente. Suelo chatear en ingles con gente de afuera todos los días pero desde que lo hago (hace 1 año) nunca tuve un examen para comprobar si de verdad tengo tanta capacidad como para hacer algo como esto s:. Prefiero por las dudas no arriezgarme para no cagarte en el caso que mi inglés no resulte ser lo suficientemente bueno.
Si hay otra cosa, no sé. Del photoshop en cuanto a efectos o ediciones respecta, solamente se hacer lo que hice que me pediste ayer, así que tampoco se si con esto pueda ayudar mucho :c. Mejor hacé de cuenta que no dije nada (?).
Wololooo

Sahuaro- Sexo:

- Edad: 23
- Registrado: 29 jun 2010
Re: Traducciones

Gemini92- MCFreak

- Sexo:

- Edad: 20
- Registrado: 30 jun 2011
- Ubicación: Ecchilopolis, Argentina
Re: Traducciones
P.D: Actualiizado el primer post con los miembros del staff, tambien se me ocurrio la idea de conseguir a alguien que haga coloreados no del todo el doujin (porque seria demasiado ya jaja) sino de algunas paginas full con una o pocas imaganes. El que quiera postularse, puede hacerlo

Breathe- MCElite

- Sexo:

- Edad: 18
- Registrado: 09 jun 2010
- Ubicación: Lolilandia (Spain)
Re:Traducciones
Ayudaría pero ya estoy dentro de un scalation (Nekomi fansub) que además, también se encarga de traducir doujins de Touhou xD (Justamente ese trabajo que ya está terminado creo que lo traducieron en Nekomi, antes de que yo entrara. Pero nunca está demás otra versión *_*)
Y además de eso, la escuela me quita muuuuucho tiempo ;_;
¿Se pueden hacer pedidos ya? x3
[color=black]- [i]Fuck off[/i] -[/color]

aggelandro- Sexo:

- Edad: 24
- Registrado: 21 feb 2007
- Ubicación: Border of Chiste Gastado
Re: Traducciones

Gemini92- MCFreak

- Sexo:

- Edad: 20
- Registrado: 30 jun 2011
- Ubicación: Ecchilopolis, Argentina
Re: Traducciones
@Breathe: Ya se pueden hacer pedidos

D6-- MCElite

- Sexo:

- Registrado: 20 ene 2010
- Ubicación: Donde las lolis viajan en el tiempo y los traps son asesinos seriales D:
Re: Traducciones
Me hubiese gustado ofrecer mi ayuda como traductor pero veo que ya son varios
Espero su proxima traduccion
[i]Artificial Youkai
[size=7]Higanbana no saku yoru ni translation proyect[/size][/i]
[i]Con colaboracion de 07th Inquisition[/i]





