x Hemos lanzado la versión beta de MCAnime.net (v2.0 Kronos) para TODOS los usuarios. ¡Que esperas para participar!
Ultimas Actividades del Foro
Loading...
Loading...
Dashboard
| Registrarse

[SACHnF] SACH no Fansub

[Cerrar]
[Cerrar]

Ahora en MCAnime.net puedes perzonalizar las publicaciones de la portada a tu gusto.
Para poder perzonalizar tus publicaciones debe estar registrado y identificado.

Información del Proyecto

¡Suscribete! Titulo del Proyecto: Eureka Seven Astral Ocean
Tipo de Proyecto: Anime
Fecha de Inicio: 2012-01-01
Estado: Activo
Idioma Principal: Español
Visitas al Archivo: 3665
Ir al proyecto

Eureka Seven Astral Ocean, episodio 14

Zeroenhance - SáBado 21 De Julio Del 2012 @ 16:10

Ao finalmente ha encontrado a su madre Eureka, sin embargo parece que Eureka ha venido de una época en la que está embarazada y todavía no ha dado luz a Ao tal como Ivica ha deducido, ahora tanto el presidente de Generation Bleu como el ejército japonés y Truth están tras Eureka, por lo tanto Ao tiene que ayudarle a regresar a casa tal como se lo indicó el fantasma de su madre.

Entrega semanal de Eureka Seven AO que llega hasta hoy debido a que como ya saben, trae nuevo opening y ending, lo cual nos agrega un poco más de trabajo por hacer, espero que disfruten nuestra versión y no se olviden comentar, suscribirse y visitar el blog si les gustó nuestro trabajo.

Este domigo les trajimos el episodio 3 de Sword Art Online, así como ayer el 7 volumen de ore no imouto, pásense por el Blog. para descargarlos

Audios: Japón
Subtítulos: [ES]
Codec (video): x264
Contenedor: MP4


Comentarios: 14 - Identificate para que dejes tu comentario.
LFO-Nirvash comentó el SáBado 21 De Julio Del 2012 @ 16:26

Oh my God! Nirvash vs Nirvash en el opening! Renton ven pronto a poner todo en orden!!! Y xsiaca el Nirvash destrozado no es el TypeZero, es el MarkI, reconózcanlo x el símbolo en forma de "Y" en su frente

LFO-Nirvash comentó el SáBado 21 De Julio Del 2012 @ 16:27

aH, lO olvidaba gracias SACH fansub! X la emoción olvidé agradecer xD

LFO-Nirvash comentó el SáBado 21 De Julio Del 2012 @ 16:28

Y sólo una pregunta más... Xq siempre su descripción es la del capítulo anterior? :)

Zeroenhance comentó el SáBado 21 De Julio Del 2012 @ 18:26


LFO-Nirvash comentó el SáBado 21 De Julio Del 2012 @ 14:28

Y sólo una pregunta más... Xq siempre su descripción es la del capítulo anterior? :)


Para no hacer spoiler que con las imagenes ya es mucho.

LFO-Nirvash comentó el SáBado 21 De Julio Del 2012 @ 19:18

Acabo de ver su traducción del op y quisiera denotar unas cosillas: Ayudenme para traducir la canción y tocarla en español con mis amigos.

1.- "Tokeau soko wa" no lo tradujeron a español y mi japonés es escaso aún...
2.- "Kureru" en la batalla TypeZero vs Mark I su traducción no cuadra del todo bien con lo demás.
3.- Por si acaso "Shangri-la" es un lugar utópico de la novela de 1933 "Horizontes perdidos", y x ende es un término usado para referirse a sueños imposibles. La traducción aquí si es impecable.

Pr0metheu5 comentó el SáBado 21 De Julio Del 2012 @ 20:11

Gracis

Zeroenhance comentó el Domingo 22 De Julio Del 2012 @ 20:17


LFO-Nirvash comentó el SáBado 21 De Julio Del 2012 @ 17:18

Acabo de ver su traducción del op y quisiera denotar unas cosillas: Ayudenme para traducir la canción y tocarla en español con mis amigos.

1.- "Tokeau soko wa" no lo tradujeron a español y mi japonés es escaso aún...
2.- "Kureru" en la batalla TypeZero vs Mark I su traducción no cuadra del todo bien con lo demás.
3.- Por si acaso "Shangri-la" es un lugar utópico de la novela de 1933 "Horizontes perdidos", y x ende es un término usado para referirse a sueños imposibles. La traducción aquí si es impecable.


Me di cuenta hasta quelo mencionanste, la linea que dices si la tradujimos más que me revolví y no puse la traduccion, es "se fusionan,", "kureru" es la continuacion de la linea anterior "y una luz cálida y familiar me dé".

Shangri-la es como dices pero es un término usado para cualquier paraiso terrenal.

LFO-Nirvash comentó el Lunes 23 De Julio Del 2012 @ 12:03

Gracias x la corrección Zeroenhance! Traduciré el op x mientras y cuando salga la canción completa la subiré traducida para ver q tal os parece!

UnknownFact comentó el Martes 24 De Julio Del 2012 @ 14:01

Muchas gracias a SACH y a McAnime!

UnknownFact comentó el Martes 24 De Julio Del 2012 @ 14:01

Muchas gracias a SACH y a McAnime!

yerves comentó el Martes 24 De Julio Del 2012 @ 20:18

gracias por la version en avi, descargando saludos!!!

MeEduns comentó el Jueves 26 De Julio Del 2012 @ 14:30

http://q.gs/1ZbLK

Ferkunxd comentó el Jueves 26 De Julio Del 2012 @ 15:28

amigo cuando sale el capitulo 15 ? . y cada cuanto días sale un capitulo o por semana sale un capitulo ?

MeikoZombie comentó el Domingo 12 De Agosto Del 2012 @ 13:25

Gracias!!! Adoro este fansub!