[BS] Bleach-Spain Fansub
Ahora en MCAnime.net puedes perzonalizar las publicaciones de la portada a tu gusto.
Para poder perzonalizar tus publicaciones debe estar registrado y identificado.
Información del Proyecto
¡Suscribete! Titulo del Proyecto: NisekoiTipo de Proyecto: Manga
Fecha de Inicio: 2012-06-26
Estado: Activo
Idioma Principal: Español
Visitas al Archivo: 696
Lecturas Online: 582
Ir al proyecto
Nisekoi Cap.37
¡Estrenamos proyecto! Y hemos elegido este fantástico manga de la Shounen Jump que está pegando fuerte.
Ahora en serio xD Lo hemos hecho con mucho sudor y cariño, y esperamos que os guste y nos sigáis a partir de ahora también en este nuevo camino.
Aprovecho para recordaros que buscamos un editor para la plantilla del fansub, los que estéis interesados poneros en contacto comigo a través de nuestra página: http://www.bleach-spain.com
Idioma: ![]()
Apoyo a Shozck chicos, cuando uno empieza un proyecto lo hace con la idea de ayudar a la comunidad... pero si ese manga ya lo traducen 3 o 4 scans o fansub, no tiene caso. Gracias de todas maneras x su trabajo, pero leo la versión de Apzo :)
Este manga ya lo traducen como 4 fansubs, y ese no es el objetivo por el cual se crea un fansub (por el doble, triple o cuádruple fansubeo) salvo si ese fansub dejo el proyecto, o murió...en fin. Sí quieren tener fans, hagan este manga: Yamada-kun to 7-nin no Majo. Y no lo digo porque me guste, sí no por toda la gente que lo desea seguir leyendo...
es verdad lo que dicen los de arriba... por cierto me leí su version y les falto subir una hoja xD
no hay problema, pero recuerden subir los caps completos! xD thanks!
LOL Ya esta corregido! Gracias por avisar xD
Si empezamos con esta serie es, primero porque nos gusta, y segundo porque consideramos que actualmente ninguno de los dos fansubs que la tienen al día la publican con la calidad suficiente, así que más razón para sacar nuestra versión. Si no os gusta, siempre os podéis quedar con las otras ;)
Soy de uno de los fansubs que traduce Nisekoi, y creo que tanto tú como los demás cogemos las scans de Imperial Scans, así que eso de la calidad... sin comentarios.
Como te han dicho arriba, sería mejor coger proyectos que nadie traduzca y empezar por el capítulo 1.
Cuando hablo de calidad no hablo de los scans, que como bien has dicho son de Imperial Scans y así aparece correctamente indicado en los créditos (cosa que vuestro fansub no hace, por cierto), sino del conjunto de la edición y traducción del capítulo, sobretodo esta última, la cual deja mucho que desear en otros fansubs.
No obstante, como he dicho antes, nosotros sacamos lo que nos da la gana. Si a la gente le gusta, leerá nuestra versión, si no, leerá otra. ¿Qué problema hay? ¿No os da verguenza meter las narices en lo que sacan o dejan de sacar otros fansubs?
Antes de decir nada, fíjate que en los Créditos de mi fansub sí pone Imperial Scans, soy del Onion. Y en cuanto a traducción creo yo que es más fiable una del japonés que una del inglés, pero bueno... cada uno allá con su rollo.
Yo sólo digo que si vais a traducir una serie por lo menos lo hagáis desde el capítulo 1, muestra seriedad, y haced alguna que no la haga nadie, muestra respeto hacia los que se han trabajado la serie desde el capítulo 1.
Cada uno hace lo que quiere y ya, pero ya que es un sitio público, también cada uno puede opinar lo que le dé la gana ·_·
ay Dios, perdónalos porque no saben lo que dicen...
Cuanto attention whore por metro cuadrado, esto parece twitter. Dios perdone a estos faggots que intentan comprase un jet robando a otros scans.
>Saber japonés y usarlo inútilmente traduciendo Nisekoi.
Cuánta blasfemia a este mundo.


gracias por el episodio. Sin duda hay muchos mangas que uno quisiera ver traducidos, tansolo hay que tener algo de pacienica y cruzar los dedos XD